Keine exakte Übersetzung gefunden für إقفال نهاية السنة

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch إقفال نهاية السنة

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Un module de comptabilité des engagements budgétaires a été mis en service au troisième trimestre 2004. La Division des finances a publié des directives concernant le suivi et l'examen des obligations non réglées dans le cadre des instructions relatives à la clôture des comptes à la fin de 2004 et les a mises à disposition du Comité à des fins d'information.
    وأصدرت شعبة المراقبة المالية مبادئ توجيهية بشأن كيفية رصد واستعراض الالتزامات غير المصفاة، وذلك في إطار تعليمات إقفال نهاية السنة لعام 2004، وقد أتيحت هذه المبادئ للمجلس لأغراض العلم.
  • Commentaire de l'Administration.
    تعليقات الإدارة - يتم إقفال المشاريع ماليا في نهاية السنة التالية.
  • Tous les articles encore « en attente » ont été soumis à une recherche systématique et examinés avant la clôture de l'exercice et les inventaires concernant les biens durables au siège ont été mis à jour.
    وبُحثت جميع البنود ”المعلقة“ المتبقية وعولجت لأغراض الأقفال في نهاية السنة. وتم إعداد قائمة جرد حديثة للممتلكات غير القابلة للاستهلاك في المقر.
  • À la fin de l'année, si un partenaire n'a pas transmis son relevé provisoire des ventes, le produit brut est calculé à partir du rapport moyen entre ventes annuelles et livraisons de l'année considérée.
    وفي حالة عدم استلام تقرير المبيعات المؤقت من شريك البيع وقت الإقفال في نهاية السنة، تجمع العائدات الإجمالية على أساس متوسط مبيعات شريك البيع إلى نسبة تسليم العائدات المسلمة في السنة الجارية.
  • À la fin de l'année, si un partenaire n'a pas transmis son relevé provisoire des ventes, le produit brut est calculé à partir du rapport moyen entre ventes annuelles et livraisons de l'année considérée.
    وفي حالة عدم استلام تقرير المبيعات المؤقت من شريك البيع وقت الإقفال في نهاية السنة، تجمع العائدات الإجمالية على أساس متوسط النسبة بين مبيعات شريك البيع والسلع المسلمة في السنة الجارية.
  • À la fin de l'année, si un partenaire n'a pas transmis son relevé provisoire des ventes, le produit brut est calculé à partir du rapport moyen entre ventes annuelles et livraisons de l'année considérée.
    وفي حالة عدم تلقي تقرير المبيعات المؤقت من شركاء البيع وقت الإقفال في نهاية السنة، تجمع العائدات الإجمالية على أساس متوسط مبيعات الشريك إلى نسبة تسليم العائدات المسلمة في السنة الجارية.
  • L'UNOPS a eu des difficultés à clôturer les comptes à la fin de l'exercice financier en raison de problèmes liés à l'intégrité des donnés et, de ce fait, des efforts particuliers ont été faits pour nettoyer les données.
    ويصادف المكتب صعوبات في القيام بعملية الإقفال المالي في نهاية السنة بسبب مسائل تتصل بسلامة البيانات. ونتيجة لذلك، تبذل جهود كبيرة في تنظيف البيانات.
  • g) Le fait que les comptes bancaires et les comptes d'avances temporaires ne faisaient pas l'objet de rapprochements réguliers et que les comptes d'avances temporaires étaient clôturés avant la fin de l'exercice, qui se traduisait par la non-constatation de certaines transactions.
    (ز) عدم مطابقة الحسابات المصرفية وحسابات السلف بانتظام، وإقفال حسابات السلف قبل نهاية السنة، مما أدى إلى عدم تسجيل بعض المعاملات.
  • Alors que 31 % des fonds versés aux partenaires opérationnels n'avaient pas été reconnus ou justifiés lors de la clôture de l'exercice 2005, en 2006, ce pourcentage était passé à 33,9 %.
    وفي حين أن 31 في المائة من الموارد المدفوعة إلى الشركاء المنفذين لم يسجلها الشركاء أو لم يقدموا تبريرات بشأنها حتى وقت إقفال الحسابات في نهاية السنة لعام 2005، فقد ارتفعت هذه النسبة المئوية في عام 2006 إلى 33.9 في المائة.
  • L'UNOPS convient que le fait de passer outre les contrôles d'engagements de dépenses dans le système Atlas n'est guère satisfaisant et qu'il pourrait être réduit au minimum par une meilleure planification des projets, une clôture plus rapide des comptes de fin d'exercice des projets et une affectation plus rapide des sommes reçues en espèces dans le système Atlas.
    ويقر مكتب خدمات المشاريع بأن تجاوز أداة الضبط الخاصة بالالتزامات في نظام أطلس ليس مُرضيا ومن الممكن تقليل هذا التجاوز إلى أدنى حد بتحسين تخطيط المشاريع وزيادة سرعة إقفال حسابات المشاريع في نهاية السنة وتخصيص المتحصلات النقدية بصورة أسرع في نظام أطلس.